標題:

「凍檸蜜走冰」的正式英文是怎樣說?

免費註冊體驗

 

此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知

發問:

?????????

最佳解答:

凍檸蜜--->Chilled Honey Lemon 走冰--->without ice 「凍檸蜜走冰」--->Chilled Honey Lemon without ice. 生字︰ chilled--->冷凍的 without--->沒有/走

其他解答:

Cold honey lemon without ice.|||||英文來應該就係冇凍檸蜜,有ge話應該係I want a cup of lemon honey,plx.你都冇話要ice,佢應該就唔會落冰比你|||||Iced Lemon Honey with no ice|||||Honey Lemon. No ice.
arrow
arrow

    香港美食推薦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()