標題:
請問這句法文的意思是?
發問:
此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知
BONJOUR: EXCUSE MOI,VU QUE JE NE COMPREND PAS L'ANGLAIS SUR L'ANNONCE QUE TU A MIS.JE VOULAIS S'AVOIR LES 6 DVD REGROUPES L'INTEGRALITE DE LA SERIE ET SI ELLE EST SENCURE.MERCI 註:不要翻譯機的答案.
最佳解答:
你好!很抱欺, 在那廣告上的英文我看不懂, 我想要的是全套 6隻正版(通過審查)DVD, 謝謝! BONJOUR = hello EXCUSE MOI = I am sorry VU QUE = poor that / bad that JE NE COMPREND PAS = I do not understand L-ANGLAIS = English SUR L-ANNONCE = on an adveristment QUE TU A MIS = that you wrote JE VOULAIS SAVOIR = I would like to have LES 6 DVD REGROUPES L-INTEGRALITE DE LA SERIE = whole series in 6 DVDs ET SI = and if ELLE EST SENCURE = the serie is censored MERCI = thank you
其他解答:
Hello: Excuse me, seen that I do not understand English on the notice that you give me. I would like to have the 6 DVD contains the integration of the series and if it is safe/censored. Thanks